Keine exakte Übersetzung gefunden für وضع مائل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وضع مائل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • With only five of its members having a permanent tenure in the Council, while the other 184 Members have to wait their turn to fill up the 10 non-permanent seats for a two-year term, the United Nations has continued to be a crudely lopsided Organization.
    إن الأمم المتحدة - التي يحظى خمسة من أعضائها فقط بعضويــة دائمة في المجلس، بينما الأعضاء الـ 184 الآخرون عليهم أن ينتظروا دورهم لشغل عشرة مقاعد غير دائمة لمدة سنتين - لا تزال في وضع مائل بشكل واضح.
  • In order to make it absolutely clear that representations take effect at the time when the assignment takes effect, the Commission may wish to revise article 14, paragraph 1 along the following lines: “Unless … the assignor represents […] that at the time of the conclusion of the contract of assignment: …” (the position of the words in italics is simply changed).
    ربما تود اللجنة، لكي توضح بشكل قاطع أن الاقرارات تكون نافذة في الوقت الذي تصبح فيه الاحالة نافذة، أن تنقح المادة 14، الفقرة 1، على النحو التالي: "مالم يتفق ، يقر المحيل [] بأنه وقت ابرام عقد الاحالة" (أجري ببساطة تغيير في وضع الكلمات المائلة).
  • See, for instance, Gaeta, op. cit. (2002), p. 975 (immunities ratione materiae “cover activities performed by every State official in the exercise of his functions, regardless of where they are discharged” (the italics are the author's)); Kelsen, op. cit., 1966, pp. 358-359; Klingberg, op. cit., p. 552 (“Under customary international law, former heads of state, like any other state official, enjoy so-called functional immunity with regard to their official acts.”); Mitchell, op. cit., p. 231; Robertson, op. cit., p. 402 (“Absolute immunity (ratione personae) is bestowed upon those who embody or represent the State (i.e. on heads of state and heads of diplomatic missions) but it lasts only during their tenure of office.
    انظر على سبيل المثال، Gaeta، المرجع السالف الذكر (2002)، الصفحة 975 (الحصانات من حيث الموضوع ”تشمل الأنشطة التي يضطلع بها كل مسؤول في الدولة أثناء ممارسته لمهامه، بصرف النظر عن مكان تنفيذها“ (الخطوط المائلة من وضع الكاتبة))؛ و Kelsen، المرجع السالف الذكر، 1966، الصفحتان 358 و 359؛ و Klingberg، المرجع السالف الذكر، الصفحة 552 (”بمقتضى القانون الدولي العرفي، يتمتع رؤساء الدول السابقون، مثل أي مسؤول آخر في الدولة، بما يسمى بالحصانة الوظيفية فيما يتعلق بأعمالهم الرسمية“)؛ و Mitchell، المرجع السالف الذكر، الصفحة 231؛ و Robertson، المرجع السالف الذكر، الصفحة 402 (”الحصانة المطلقة (من حيث الأشخاص) تُمنح لأولئك الذين يجسدون الدولة أو يمثلونها (أي لرؤساء الدول ورؤساء البعثات الدبلوماسية) ولكنها تدوم فقط خلال فترة توليهم مناصبهم.